O sinal de gerenciamento ligado à parede no centro de construção foi subitamente ridicularizado depois que seu escritor cometeu uma série de erros.
‘Risco de segurança, os elogios não devem cantar as necessidades a qualquer momento’, a tela é calculada.
‘Punya = laje’.
Um negócio útil cresceu para corrigir os erros e uma caneta de marcação, corrigindo o “feitiço elétrico” e o tempo para ler corretamente ‘.
Eles também ajustam a ortografia do ‘supervisor’, supervisor escrito.
O editor também incluiu seu governo nos chippies sem fundo não deve tentar soletrar ajuda elétrica.
Os australianos foram rápidos em compartilhar seus pensamentos com uma exibição deliciosa.
Se os chippies podem ler, podem ficar com muita raiva. ‘Uma pessoa está brincando.
A placa indicando os primeiros erros de ortografia claramente pendentes e reparados (imagem)
– Meu martelo se refere ao discurso, o que mais eu preciso ler de novo? ‘ o segundo disse.
Um usuário compartilhou a história para conhecer uma pessoa que não se reuniu com o Chipie, o apelido da floresta.
Assim que eu estava conversando com uma arma- ela me contou a história de como chippie move a bateria ou escolhido para usar sua pistola de bezerro como um martelo; Então eles reclamaram que o batismo escreveu.
Alguns ficaram surpresos com o primeiro sinal do sinal.
‘Se eu cantar, você vai me abraçar com uma laje? Realmente não será o significado intencional? ‘Um disse.
Muitos outros questionaram a escolha do idioma do escritor.
‘Por que você não os chama de compartilhamento? Eu acho que eles estavam tentando ser um especialista? ‘Um disse.
Aussie apontou um idioma em uma exibição inadequada.

Para pegar o peso do poder ou ‘Sparkie’, estava por trás das mudanças
Eles notaram que ‘para ser engraçado, mas a primeira frase ainda está errada.
‘Você fará tudo depois de’ insere ‘fala muito.’
Seus pontos de vista se encontraram com línguas.
‘Obrigado, agradeço sua ajuda. Eles disseram: ‘Obrigado.